Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Χρονικών 11:13
BLV
13.
וְהַכֹּהֲנִים H3548 וְהַלְוִיִּם H3881 אֲשֶׁר H834 בְּכָל H3605 ־ יִשְׂרָאֵל H3478 הִֽתְיַצְּבוּ H3320 עָלָיו H5921 מִכָּל H3605 ־ גְּבוּלָֽם H1366 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
13. και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM ιερεις G2409 N-NPM και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM λευιται N-NPM οι G3739 R-NPM ησαν G1510 V-IAI-3P εν G1722 PREP παντι G3956 A-DSM ισραηλ G2474 N-PRI συνηχθησαν G4863 V-API-3P προς G4314 PREP αυτον G846 D-ASM εκ G1537 PREP παντων G3956 A-GPM των G3588 T-GPN οριων G3725 N-GPN



KJV
13. And the priests and the Levites that [were] in all Israel resorted to him out of all their coasts.

KJVP
13. And the priests H3548 and the Levites H3881 that H834 [were] in all H3605 Israel H3478 resorted H3320 to H5921 him out of all H4480 H3605 their coasts. H1366

YLT
13. And the priests, and the Levites, that [are] in all Israel, have stationed themselves by him, out of all their border,

ASV
13. And the priests and the Levites that were in all Israel resorted to him out of all their border.

WEB
13. The priests and the Levites who were in all Israel resorted to him out of all their border.

ESV
13. And the priests and the Levites who were in all Israel presented themselves to him from all places where they lived.

RV
13. And the priests and the Levites that were in all Israel resorted to him out of all their border.

RSV
13. And the priests and the Levites that were in all Israel resorted to him from all places where they lived.

NLT
13. But all the priests and Levites living among the northern tribes of Israel sided with Rehoboam.

NET
13. The priests and Levites who lived throughout Israel supported him, no matter where they resided.

ERVEN
13. The priests and the Levites from all over Israel agreed with Rehoboam and joined him.



Notes

No Verse Added

2 Χρονικών 11:13

  • וְהַכֹּהֲנִים H3548 וְהַלְוִיִּם H3881 אֲשֶׁר H834 בְּכָל H3605 ־ יִשְׂרָאֵל H3478 הִֽתְיַצְּבוּ H3320 עָלָיו H5921 מִכָּל H3605 ־ גְּבוּלָֽם H1366 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM ιερεις G2409 N-NPM και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM λευιται N-NPM οι G3739 R-NPM ησαν G1510 V-IAI-3P εν G1722 PREP παντι G3956 A-DSM ισραηλ G2474 N-PRI συνηχθησαν G4863 V-API-3P προς G4314 PREP αυτον G846 D-ASM εκ G1537 PREP παντων G3956 A-GPM των G3588 T-GPN οριων G3725 N-GPN
  • KJV

    And the priests and the Levites that were in all Israel resorted to him out of all their coasts.
  • KJVP

    And the priests H3548 and the Levites H3881 that H834 were in all H3605 Israel H3478 resorted H3320 to H5921 him out of all H4480 H3605 their coasts. H1366
  • YLT

    And the priests, and the Levites, that are in all Israel, have stationed themselves by him, out of all their border,
  • ASV

    And the priests and the Levites that were in all Israel resorted to him out of all their border.
  • WEB

    The priests and the Levites who were in all Israel resorted to him out of all their border.
  • ESV

    And the priests and the Levites who were in all Israel presented themselves to him from all places where they lived.
  • RV

    And the priests and the Levites that were in all Israel resorted to him out of all their border.
  • RSV

    And the priests and the Levites that were in all Israel resorted to him from all places where they lived.
  • NLT

    But all the priests and Levites living among the northern tribes of Israel sided with Rehoboam.
  • NET

    The priests and Levites who lived throughout Israel supported him, no matter where they resided.
  • ERVEN

    The priests and the Levites from all over Israel agreed with Rehoboam and joined him.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References